jollekin kielelle tms. ominainen, idiomaattisia sanontoja eli idiomeja ei voi kääntää sana sanalta
"Kun suomalainen sanoo 'yritätkö sinä vetää minua nenästä' niin englantilainen sanoo saman asian 'Are you trying to pull my leg?' eli 'yritätkö sinä vetää minua jalasta?'. 'Ahkeruus kovan onnen voittaa' on englanniksi 'You can't keep a good man down'. 'Aina roiskuu kun rapataan' on englanniksi 'shit happens'."
Anna arvio
Raportoi määritelmä
Kiitos! Käymme raportin läpi mahdollisimman pian.
Uusin: "" —
Katso myös
Mainos 300x600