tarkoittaa leikkimielellä, ei vakavasti otattevaksi. Sanonta on käännöslaina englannin kielen ilmaisusta tongue in cheek.
"Osoitteesta http://kidshealth.org/kid/talk/come_from/tongue_cheek.html löytyy tällainen selitys: Tongue-in-Cheek This funny-sounding expression indicates that someone just told a joke or isn't being serious! If someone says something "tongue-in-cheek," they're usually kidding. It's believed that this saying was created by an English humorist in the 1800s. Most people have difficulty saying anything with their tongue in their cheek. But some people actually do stick their tongue against the inside of their cheek after saying a joke to show that they're only kidding."
Anna arvio
Raportoi määritelmä
Kiitos! Käymme raportin läpi mahdollisimman pian.
Uusin: "" —
Katso myös
Mainos 300x600