Japaninkielinen termi, joka tarkoittaa tarkoituksella väärinkuultuja vieraskielisiä laulunsanoja. 2009 syksyn soramimi oli Ebdo Mihemmedin "Niilin hanhet", jonka kurdinkieliset sanat on helppoa kuulla väärin suomeksi. Myös Tuntemattomassa sotilaassa esiintyvä mystinen "Jokkantii" on soramimi: kyseessä on venäläinen kansanlaulu "Kalinka", jossa alkusanat "Ooo--kaa-liin..." on helppoa kuulla "Jook-kaan-tii.."
"No kukas hazardi? Pensseli-setä! No vissiin hazardi? Meisseli-setä!"
Anna arvio
Raportoi määritelmä
Kiitos! Käymme raportin läpi mahdollisimman pian.
Uusin: "" —
Mainos 300x600