Ruotsista suomeen lainattu sana, sanonta tai kielellinen rakenne. Ruotsin vaikutus suomeen on ollut niin suuri, että pidän e.o. määritelmää turhan laajana. Minusta svetisismejä ovat nimen omaan sellaiset sanat, sanonnat ja rakenteet, joita ei ole pystytty muokkaaman luontevaksi osaksi kaunista kieltämme.
"Ruotsin malli on vaikuttanut suomeen. Varsinkin arkisessa kielenkäytössä kuulee sanottavan: ”kirja on työn alla”, ”virta on päällä”, ”joutua vieraan vallan alle”, ”ymmärtää makean päälle”, ”päästä holhouksen alta”, ”katsella päältä”. Suositeltavampaa ainakin virallisissa yhteyksissä olisi sanoa: ”kirja on tekeillä, valmisteilla”, ”virta on kytkettynä”, ”joutua vieraan vallan alaisuuteen”, ”olla perso makealle”, ”päästä holhouksesta”, ”katsella sivusta”. (kotus.fi)"
Anna arvio
Raportoi määritelmä
Kiitos! Käymme raportin läpi mahdollisimman pian.
Uusin: "" —
Mainos 300x600